Перевод “Хаски и его Учитель Белый Кот”. Автор: 肉包不吃肉

Артер: 煮酒论山河pr

Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо

二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый Кот

Оригинал новеллы “Хаски и его Учитель Белый Кот”: jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры.

Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.

Предупреждения: содержит нецензурную лексику, описание пыток, сексуального насилия и жестокого обращения, в том числе с детьми.

Рейтинг: NC-17 (18+)

Переводчики “Хаски и его Учитель Белый Кот”: Lapsa1,  30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_Zadira

Перевод BL-новеллы размещен на Google- диске ( предназначен только для совершеннолетних граждан):

открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.

Мы не против размещения небольших отрывков текста к артам, комиксам и мемам, но перевод не для размещения на других площадках. В случае воровства перевода, мы оставляем за собой право преследовать вора до тех пор, пока он не удалит перевод, используя ЛЮБЫЕ методы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За распространение данного контента в открытом доступе вы можете быть привлечены к ответственности по статье 6.21 КоАП РФ от 02.07.2013, «пропаганда нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних».

Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Краткое описание:

«Сначала мне хотелось вернуть и больше никогда не выпускать из рук старшего брата-наставника, но кто бы мог подумать, что в итоге я умыкну своего… учителя?»

Ублюдок в активе, тиран и деспот в пассиве.

Подробное описание:

Мо Жань чувствовал, что выбрать Чу Ваньнина учителем было большой ошибкой. 

По правде говоря, Уважаемый Учитель слишком уж похож на кота, а сам он на постоянно крутящегося под ногами и виляющего хвостом глупого щенка. 

Псы и коты относятся к разным видам, поэтому не могут быть вместе, так что глупый пес поначалу вовсе не планировал тянуть к коту свои мохнатые лапы. 

Он нутром чуял, что раз уж родился собакой, то должен выбрать в спутники жизни другую собаку. Вот взять к примеру его старшего брата-наставника, похожего на прелестного шпица, вместе они составили бы идеальную пару. 

Однако, даже возродившись после смерти и прожив две жизни, в конечном итоге он снова и снова хватал зубами и тащил в свое логово совершенно не радующего глаз белоснежного кота-учителя.

Запредельно бестолковый сибирский хаски атакует (актив), вспыльчивый цундере безупречно белый кот принимает (пассив).

Прежде чем написать комментарий с ВОПРОСОМ, проверьте нет ли вот здесь  ответов: F.A.Q.

КВ- pdf.версия для компьютера. МВ – версия для мобильного

Оглавление

 

ТОМ I. «Разными дорогами»

殊途 shūtú шуту — разные пути (дороги); [идти] разными дорогами 
Идиома: 殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй «разными дорогами к одной цели» — к одной цели можно прийти разными дорогами.

Введение от автора.  КВ МВ  Wattpad   Rulate  Mintmanga

Глава 1. Этот достопочтенный умер [Визуал к 1 главе]  КВ МВ  Wattpad Rulate  Mintmanga

Глава 2. Этот достопочтенный воскрес 18+  КВ | МВWattpadRulateMintmanga

Глава 3. Старший соученик этого достопочтенного КВМВWattpad  / RulateMintmanga  

Глава 4. Младший двоюродный брат этого достопочтенного КВМВ  WattpadRulateMintmanga

Глава 5. Этот достопочтенный не крал  КВ / Wattpad  / RulateMintmanga

Глава 6. Учитель этого достопочтенного  КВ / Wattpad  / Rulate Mintmanga

Глава 7. Этот достопочтенный любит пельмешки КВ / Wattpad / RulateMintmanga

Глава 8. Этот достопочтенный отбывает наказание WattpadRulate

Альтернативный перевод 1-12 главы. Переводчик: kendoniisan. Google-DOC

Глава 9. Достопочтенный вовсе не актёр. VK. Переводчик: ZhangA

Глава 10. Достопочтенный начинает свою карьеру. VK. Переводчик: ZhangA

Глава 11. Достопочтенный собирается поцеловаться, какое счастье! VK. Переводчик: ZhangA

Глава 12. Этот достопочтенный поцеловал не того человека… Охренеть! 18+ 

Глава 13. Невеста этого достопочтенного

Глава 14. Этот достопочтенный женился18+ [Визуал к главе 14]

Глава 15. Этот достопочтенный впервые видит такую брачную ночь18+ 

Глава 16. Этот достопочтенный в шоке 18+ 

Глава 17. Учитель этого достопочтенного был ранен 18+ 

Глава 18. Однажды этот достопочтенный умолял тебя

Глава 19. Этот достопочтенный расскажет вам историю

Глава 20. Этот достопочтенный расскажет вам продолжение истории

Глава 21. Этот достопочтенный расскажет вам завершение истории

Глава 22. Учитель этого достопочтенного в ярости

Глава 23. Этот достопочтенный не смог остановить его

Глава 24. Этот достопочтенный объявляет холодную войну  [Визуал к главе 24]

Глава 25. Этот достопочтенный ненавидит его!

Глава 26. Когда этот достопочтенный впервые увидел тебя

Глава 27. Этот достопочтенный сделает миску лапши для тебя [Визуал к главе 27]

Глава 28. Сердце этого достопочтенного в некотором смятении

Глава 29. Этот достопочтенный не желает твоей смерти 18+

Глава 30. Этот достопочтенный не хочет есть тофу

Глава 31. Дядя этого достопочтенного

Глава 32. Это же ничего, если этот достопочтенный позаботится о тебе?

Глава 33. Этот достопочтенный собирается найти оружие 18+

Глава 34. Этот достопочтенный впал в немилость

Глава 35. Этот достопочтенный поскользнулся 18+

Глава 36. Этот достопочтенный, вероятно, сошел с ума 18+

Глава 37. Этот достопочтенный увидел Великого Бога  КВ  МВ

Глава 38. Этот достопочтенный на двадцать тысяч миль под водой

Глава 39. Новое оружие этого достопочтенного

Глава 40. “Какого Чёрта” этого достопочтенного

Глава 41. Этот достопочтенный снова поцеловал не того… 18+ КВ МВ

Глава 42. Этот достопочтенный в некотором замешательстве

Глава 43. Этот достопочтенный чуть не стал жертвой?

Глава 44. Этот достопочтенный не хочет быть у тебя в долгу  КВ МВ 

Глава 45. Этот достопочтенный знал, что Ты придешь

Глава 46. Этот достопочтенный проснулся

Глава 47. Этот достопочтенный чувствует, что что-то не так

Глава 48. Cтарый дракон этого достопочтенного

Глава 49. Учитель этого достопочтенного всегда немного безумен 18+    [Визуал к 49 главе]

Глава 50. Ты нравишься этому достопочтенному

Глава 51. Учитель этого достопочтенного… Бац! Хахаха

Глава 52. Этот достопочтенный даже не появился на сцене

Глава 53. Кузен этого достопочтенного, похоже, дебил

Глава 54. Этот достопочтенный пытается отвоевать десерт

Глава 55. Этот достопочтенный чувствует беспокойство

Глава 56. Этот достопочтенный лепит пельмени

Глава 57. Этот достопочтенный снова слушает, как вы играете на гуцине 18+

Глава 58. Этот достопочтенный, кажется, немного запутался      [Визуал к  главе 58]

Глава 59. Этот достопочтенный был вынужден немного повзрослеть КВ МВ

Глава 60. Этот достопочтенный откроет вам тайну

Глава 61. Неужели этот достопочтенный хороший человек?

Глава 62. Этот достопочтенный отправляется в древний город Линьань

Глава 63. Кого же увидел этот достопочтенный?!

Глава 64. Этот достопочтенный хочет рассказать сказку младшему брату

Глава 65. Этот достопочтенный рассказывает неприятную историю о жареной курице

Глава 66. Этот достопочтенный впервые видит раскол неба

Глава 67. Сердце этого достопочтенного скорбит 18+ КВ МВ

Глава 68. Этот достопочтенный исполнен сожалений 18+

Глава 69. Этот достопочтенный следует твоим наставлениям… Ничего себе!

Глава 70. Возвращение этого достопочтенного

Глава 71. Этот достопочтенный несправедливо обвинен

Глава 72. Дуньтан этого достопочтенного

Глава 73. Этот достопочтенный смущен (сбит с толку и все)

Глава 74. Этот достопочтенный виноват       [Визуал к 74 главе]

Глава 75. Этот достопочтенный невежественный и непослушный  КВ  МВ

Глава 76. Этот достопочтенный снова узрел этого мерзавца

Глава 77. Этот достопочтенный очень смущен

Глава 78. Учителю этого достопочтенного приснился кошмар [Визуал к 78 главе]

Глава 79. Учитель этого достопочтенного настоящий король драмы!

Глава 82. Этот достопочтенный не может поверить!

Глава 83. Этот достопочтенный хочет тебя

Глава 84. Этот достопочтенный тайком поцеловал тебя, но ты не узнаешь об этом

Глава 85. Разве этого достопочтенного можно прогнать всего за полторы тысячи золотых?

Глава 86. Бывшая жена этого достопочтенного непростая мишень

Глава 87. Этот достопочтенный не хочет, чтобы ты брал новых учеников

Глава 88. Этот достопочтенный столкнулся со вторым перерожденным

Глава 89. Чем занимался этот достопочтенный в его лучшие годы 18+[Визуал к 89 главе] КВ  МВ

Глава 90. Этот достопочтенный безупречен в толковании идиом

Глава 91. Учитель этого достопочтенного божественно гениален

Глава 92. Этот достопочтенный снова возвращается в Цайдье

Глава 93. Кто посмеет тронуть учителя этого достопочтенного?! 18+

Глава 94. Этот достопочтенный вновь увидел трещину в небесах

Глава 95. Бедствие из прошлой жизни этого достопочтенного

Глава 96. Этот достопочтенный возненавидел в этой жизни  [Визуал к главе 96]

Глава 97. Этот достопочтенный…  [Визуал к главе 97]

 

ТОМ II «К одной цели»

*同归 tóngguī тунгуй «к одной цели»
Вторая часть идиомы (начало в названии 1 тома): 
殊途同归 shūtú tóngguī шуту тунгуй «разными дорогами к одной цели» — к одной цели можно прийти разными дорогами; вместе идти к одному, но разными  дорогами

Глава 98. Учитель, пожалуйста, позаботься обо мне   [Визуал к 98 главе]

Глава 99. Третье оружие Учителя    [Визуал к 99 главе]

Глава 100. Последнее слово Учителя   [Визуал к главе 100]

Глава 101. Учитель – последний в мире огонь в моих руках[Визуал к 101 главе]

Глава 102. Учитель Учителя

Глава 103. Учитель, я иду искать тебя

Глава 104. Пельмешки Учителя [Визуал к главе 104]

Глава 105. Телесная душа Учителя [Визуал к главе 105]

Глава 106. С чего начать поиски Учителя?

Глава 107. Портрет Учителя

Глава 108. Земная душа Учителя

Глава 109. Вторая земная душа учителя

Глава 110. Прошлое щенка, о котором не знал Учитель этого достопочтенного

Глава 111. Учитель подобен мечу, Государь подобен воде  18+ 

Глава 112. Оскорбление Учителя недопустимо

Глава 113. Учитель в заточении

Глава 114. Соглашайтесь, Учитель

Глава 115. Учитель уже женат

Глава 116. Учитель встречает Жун Цзю

Глава 117. Учитель велел мне выметаться

Глава 118. Иногда Учитель тоже может быть обманут

Глава 119. Четыре души Учителя собираются вместе

Глава 120. Учитель в уединении

Глава 121. Учитель действительно Великий Мастер

Глава 122. Отражение Учителя

Глава 123. Учитель появляется в моих снах, светлый облик его я храню в своей памяти

Глава 124. Учитель вернулся к жизни

Глава 125. Учителю не нужно искать спутника жизни

Глава 126. Учитель, подожди меня еще одну главу!

Глава 127. Учитель, осторожно, здесь скользкий пол!

Глава 128. Учитель, не перепутайте одежду

Глава 129. Учитель, вы довольны тем, что видите?  [Визуал к главе 129]

Глава 130. Учитель, прошло пять лет, прежде чем я снова увидел вас

Глава 131. Учитель читает 18+

Глава 132. Учитель и Ши Мэй 18+

Глава 133. Учитель лучший в укрощении порочных желаний 18+

Глава 134. Учитель сможет все это съесть

Глава 135. Учитель украдкой учится

Глава 136. Учитель, расслабьтесь немного 18+ [Визуал к главе 136]

Глава 137. Учитель и я остановились на ночлег вдали от дома 18+

Глава 138. Боюсь, Учитель хочет задразнить меня до смерти  [Визуал к главе 138]

Глава 139. Учитель, сладких снов

Глава 140. Учитель, поверни [Глава 140] 

Глава 141. Учитель, не надо раздеваться!

Глава 142. Учитель, это просто пытка

Глава 143. Оказывается Учитель недосягаемый лунный свет, что со мной от новолуния до полнолуния, киноварная родинка и кровь моего сердца, мой рок и моя судьба  [Визуал к главе 143]

Глава 144. Учитель, я люблю вас  [Визуал к главе 144]

Глава 145. Учитель получил сотрапезника

Глава 146. Учитель, то, что она хочет замуж, на самом деле не имеет ко мне никакого отношения!

Глава 147. Учитель, мне есть, что сказать

Глава 148. Учитель прирожденный провокатор

Глава 149. Учитель, я не могу встать

Глава 150. Учитель и я меняемся комнатами

Глава 151. Учитель, я просто хочу тебя 18+

Глава 152. Учитель, смотрите! Это же Мэй Ханьсюэ!

Глава 153. Больше всех Учитель ненавидит этого Главу ордена

Глава 154. Учитель, я схожу навестить Е Ванси

Глава 155. Учитель дрожит не от страха

Глава 156. Учитель хорош в верховой езде

Глава 157. Учитель, в ту первую брачную ночь на самом деле я…

Глава 158. Учитель пьет свадебное вино

Глава 159. Учитель, больше всего я боюсь Тяньвэнь КВ МВ

Глава 160. Учитель, вы еще помните ту технику по изменению голоса, с которой мы столкнулись когда-то на постоялом дворе?

Глава 161. Учитель, давайте вместе полетим

Глава 162. Я буду сражаться вместе с Учителем

Глава 163. Учитель и Бугуй

Глава 164. Учитель убил своего ученика  18+

Глава 165. Учитель, это он! КВ МВ 

Глава 166. Уважаемая Учителем госпожа Жун

Глава 167. Учитель, я не хочу, чтобы вас снова бранили

Глава 168. Учитель, этот некто — оживший покойник

Глава 169. Учитель, это первая запрещенная техника

Глава 170. Учитель, не нужно смотреть, это слишком грязно 18+

Глава 171. Учитель, Духовная школа Жуфэн уничтожена

Глава 172. Учитель не ест детей

Глава 173. Учитель, кто-то хочет прогнать нас

Глава 174. Парчовый мешочек Учителя

Глава 175. Учитель, я тебе нравлюсь?

Глава 176. Учитель, купите меня!  

Дополнительные материалы авторства Жоубао Бучи Жоу:

Авторская пасхалка на вторую годовщину Эрхи. О Мо Жане и Чу Ваньнине

Глоссарий по миру “Хаски…”

Наши закрытые группы (под 18+): VK, Дайри и Facebook

Поддержать Автора (Жоубао Бучи Жоу) и  пример как это сделать

Поддержать перевод: Boosty.toPatreon (доступен ранний доступ к главам) Яндекс-Деньги (при указании почты, возможно получение бонуса)

18+ Контент для взрослых